Snorgleux : l'interview qui vous dit tout

Snorgleux : l'interview qui vous dit tout

Snorgleux est un éditeur de comics qui a su très rapidement se constituer un lectorat grâce à une sélection de titres de qualité. Ils ont eu la gentillesse de répondre à nos questions et d'évoquer aussi bien leur ligne éditoriale que leurs futurs projets.

 

MDCU : L'antre du Snorgleux est une librairie de bandes dessinées à Marseille. Comment êtes-vous passé de libraire à éditeur ?

Snorgleux : Le patron avait besoin de changement dans sa routine de libraire. Il a donc d'abord commencé l'édition par le franco-belge et les Carnets d'Auteurs, puis les tirages de tête avant de vraiment se mettre aux comics il y a deux ans. Tout part de l'amour de la bande dessinée et de l'envie de l'aborder sous un angle différent. Pour ce qui est du choix du comics, il s'agissait de faire découvrir au lectorat français tout un pan du merveilleux catalogue d'indépendants qui existe aux US. Avec plus de moyens, nous aurions rêvé pouvoir proposer de la création originale (aussi bien en franco-belge, qu'en américain.)

MDCU : Votre premier titre a été la réédition d'un vieux comic book culte, ElfQuest. Pourquoi commencer par ce titre ? N'était-ce pas un risque de choisir une BD ancienne, déjà partiellement éditée, et composée de nombreux volumes ?

Snorgleux : Notre moteur principal, c'est le coeur, et ElfQuest le démontre parfaitement. Le patron lisait ElfQuest quand il était enfant et il a toujours adoré cette série. Il n'a jamais vraiment digéré l'arrêt brutal de l'édition par Vent d'Ouest, en plein milieu d'un cycle. Reprendre la licence sera un moyen pour lui de découvrir la fin de cette folle épopée ! 

Le véritable risque, c'est de recommencer la série du début. Mais c'était quelque chose qui s'imposait. Il semble impossible de repartir là où Vent d'Ouest s'est arrêté. Il faut faire les choses proprement. Plus qu'un TPB avant le début de l'inédit en VF !  

MDCU : Après ElfQuest qui relevait d'une démarche patrimoniale, vous n'avez édité que des comics récents. Y a-t-il d'autres vieux comics que vous aimeriez faire (re)découvrir aux lecteurs français ? 

Snorgleux : Nous aurions adoré pouvoir éditer du Conan et nous sommes ravis que nos collègues et compatriotes Marseillais de chez Neofelis ressortent les strips ! 

MDCU : Hormis ElfQuest, tous les titres que vous publiez sont des adaptations de comics édités par AfterShock. Pourquoi avoir décidé de travailler avec cet éditeur plutôt qu'un autre ? Avez-vous des projets avec d'autres éditeurs ?

Snorgleux : AfterShock Comics est un éditeur ambitieux, qui arrive selon nous à nous faire ressentir un sentiment de neo-Vertigo, c'est à dire le meilleur des auteurs confirmés et des artistes montants dans l'environnement de travail qu'ils préfèrent : zéro contrainte et la garantie de pouvoir s'exprimer pleinement. 

C'est donc en grande partie la raison pour laquelle nous nous concentrons sur AfterShock. Nous sommes une petite équipe fixe de 3 personnes et nous ne pouvons nous permettre de trop nous éparpiller. Nous aimons accorder du temps et de l'attention à chacun de nos titres. 

MDCU : Sur quels critères choisissez-vous les titres que vous traduisez ? Sur le potentiel commercial et le nom des auteurs ? Sur les thèmes abordés et le genre du récit ? Sur les titres que vous avez le plus aimés ?

Snorgleux : SPOIL ! Vous donnez la réponse dans votre question. Le potentiel commercial constitue un critère non négligeable, mais c'est assez compliqué de le prévoir. Mieux vaut donc se concentrer sur les récits qui nous plaisent. Et bien souvent ces derniers sont écrits par des grands noms, qu'il s'agisse d'Ennis de Bennett ou d'Azzarello pour ne citer qu'eux. Enfin, nous avons des goûts assez divers dans l'équipe, qui sont reflétés par les thèmes que nous choisissons d'aborder au sein de notre catalogue.


MDCU : Entre Animosity, Babyteeth, American Monster, Unholy Grail et Jimmy 's Bastard, on peut effectivement dire que vous faites dans l'ecclectisme. N'est-ce pas un problème de proposer dès le départ une ligne éditoriale si variée ?

Snorgleux : D'une manière générale, les titres que nous choisissons font ce que nous adorons dans les comics, ils abordent de manière divertissante des thématiques sociétales actuelles. Ennis enrobe même le tout de poil à gratter ! American Monster aborde la violence inscrite dans l'ADN de l'Amérique, Animosity permet d'aborder la question de notre rapport à l'animal, Babyteeth nous parle de famille sous couvert d’Antéchrist et même ElfQuest aborde le vivre ensemble et la question des origines. Sans oublier InSEXts qui traite de la société victorienne sans fard et de B.E.K qui tente de construire une mythologie derrière une légende urbaine.  

Cela nous a pris du temps d'installer ce catalogue, mais ça nous semble naturel de développer cette ligne dès le départ.  


MDCU : Vous avez opté pour un format plus proche de la BD franco-belge que du comic book ? Pourquoi ce choix ?

Snorgleux : Nous voulions pouvoir laisser l'art respirer sur la page. Les artistes passent des heures à réfléchir à la meilleure manière d'illustrer les mots du scénariste et il faut leur rendre Justice . Nous pensons avoir trouvé un bon compromis. Nous savons que certains râlent gentiment car ça dépasse de la bibliothèque, mais l'essentiel reste quand même l'expérience de lecture quand le comics est entre nos mains et pas sur l'étagère. 

MDCU : Les titres que vous avez choisis ont reçu un bon accueil côté critique. Quelle a été la réaction du public ? 

Snorgleux : C'est assez dur de faire une synthèse de l'ensemble du lectorat, mais ce qu'il faut rappeler, c'est que nous avons la chance d'avoir une base de lecteurs solides qui nous suit et nous soutient, sur le net et les réseaux sociaux. C'est un vrai bonheur pour nous, ça valorise notre travail. 

MDCU : Etes-vous en contact avec les auteurs de vos comics ? Si oui, qu'ont-ils pensé de l'édition française ?

Snorgleux : Si nous nous sommes lancés dans l'édition, c'est aussi pour ces moments de rencontre avec les auteurs. C'est toujours quelque chose de merveilleux que de pouvoir discuter du processus créatif derrière une œuvre. 

Chaque année nous invitons des auteurs et artistes pour des festivals tels qu'Angoulême ou la Comic Con Paris, et ça fait plaisir de voir à quel point ils sont contents de nos éditions. Les Américains aiment le soin apporté par les Français aux bds et comics ! Jusque là, nous n'avons eu que d'excellents retours, des Pini jusqu'à Rafael De Latorre en passant par Juan Doe ou Paul Azaceta

 

 

MDCU : A votre lancement, vous avez beaucoup misé sur le Free Comic Book Day pour vous faire connaître, en vous montrant généreux avec les lecteurs. Quels ont été leurs retours suite à cette opération ?

Snorgleux : C'est assez complexe à savoir, la majorité des retours sont positifs, mais tout dépend de la façon dont les libraires distribuent les comics du FCBD. Lorsque l'achat est obligatoire pour débloquer des titres FCBD, alors nous passons derrière les comics des Big Two dans la plupart des cas. C'est compréhensible.

Mais c'est un bel événement et c'est pour ça que nous souhaitons proposer autre chose que du simple preview avec des histoires inédites également. 

MDCU : Vous publiez également des tirages de luxe noir et blanc et en grand format de comics édités par Delcourt (Birthright, Outcast). Comment sont nées ces éditions Deluxe ?

Snorgleux : C'est toujours merveilleux de regarder les planches d'un artiste en noir et blanc. Cela permet de comparer avec la couleur et de voir, pour chaque édition, des détails qui n'apparaissent pas forcément sur l'autre. C'est l'envie de montrer cela aux lecteurs de comics qui nous a motivés. C'est également le moyen de fêter la venue d'un artiste en France et d'offrir aux lecteurs un souvenir conséquent de festival. Reconnaissez que, pour le même prix, c'est mieux d'avoir un comics en noir et blanc sur lequel un artiste a fait un freesketch, plutôt qu'une simple feuille blanche avec la commission.

MDCU : Qu'avez-vous prévu pour l'avenir ?
 
Snorgleux : Au niveau événements, nous sommes ravis d'aller à la Comic Con Paris avec un beau panel d'invités : Joe Pruett, Andrei Bressan, Mirko Colak et Bruno Bessadi

En ce qui concerne l'édition, nous avons prévu la sortie de Shipwreck, une œuvre de science fiction très humaine de Warren Ellis et Phil Hester (un bijou ! ) ainsi que l'inédit d'ElfQuest et il nous tarde enfin de proposer la suite de l'épopée de Cutter et ses compagnons au lectorat français. Nous avons également d'autres licences sur le feu, mais impossible d'en parler pour le moment. 

 

Nous remercions Cédric Calas, chargé d'édition, pour ses réponses, pour sa gentillesse et sa disponibilité.

 

Partagez cet article !
Ça peut vous intéresser
Snorgleux lance aussi son Ulule pour Elfquest

Snorgleux lance aussi son Ulule pour Elfquest

17 Avril 2019

La suite des aventures de Cutter et cie

[Review VF] Shipwreck

[Review VF] Shipwreck

19 Février 2019

Edité par Snorgleux

[Review VF] Babyteeth Tome 1

[Review VF] Babyteeth Tome 1

11 Septembre 2018

Edité par Snorgleux

  • Seyfr
    Seyfr

    il y a 6 ans

    Qui qui qui sont les Snorgleux ?
    Très intéressant en tous cas ! Une petite découverte !

    • Julosaurus Rex
      Julosaurus Rex

      En réponse à Seyfr

      il y a 6 ans

      C'est des chouettes gars ! 
      Si un jour tu passes par Marseille, tu pourras les rencontrer en boutique et discuter avec eux de leur travail et leur amour pour la bd ! tu verras, ils sont cool !

  • Dars
    Dars

    il y a 6 ans

    Perso j’ai acheté deux séries et je dois avouer que j’ai été un peu déçu de la qualité du lettrage... c’est la première fois que le remplissage de la bulle (bordure taille police même règle de ponctuation) arrivait à me faire sortir de ma lecture... et que je devais carrément relire la bulle. 
    Bon apres c’etait des tomes un, j’achèterai bien sur les tomes 2 (les histoires sont top et leurs sorties annoncées m’interessent Bcp). C’est le début aussi ça ne peux que s’ameliorer ^^

    • Mrpex
      Mrpex

      En réponse à Dars

      il y a 6 ans

      Juste pour savoir, c’était lesquels ? :) parce que j’ai pas eu le soucie. Au contraire même ^^

    • Julosaurus Rex
      Julosaurus Rex

      En réponse à Dars

      il y a 6 ans

      Tiens ! Je suis assez étonné! pour avoir acheté la presque totalité de leurs sorties, je n'ai pas rencontré le problème. Quelles sont les deux séries dont tu parles ?
      Il serait interressant, de leur faire remonter ton ressenti pour améliorer si besoin la qualité du lettrage qui pour ma part est plus que correct !

    • Dars
      Dars

      En réponse à Dars

      il y a 6 ans

      C’etait vraiment pas pour être méchante on va dire c’est plus une déformation professionnelle ^^ mais c’est vrai que ça m’a marqué. Peut être que c’etait que celui là où que je suis trop pointilleuse
      Sous les yeux j’ai insextz par exemple (y a pas de numéros de pages donc je peux pas être plus précise) : - les césures sont des fois fausses cherch-es ou pulp-euses ; les points d’interrogations en fin de phrase se retrouvent tous seuls sur une ligne (c’est un espace insécable) ; la taille de police des bulles d’une même page change sans que ce soit parceque le perso crie du coup la lecture est plus difficile (on peut des fois passer du simple au double dans  une double bulle)... ; la bordure blanche entre le lettrage et le contour de la bulle n’existe pas sur certaines bulles (voir le texte peut coller des contours).
      Je le répète il n’y a vraiment aucune critique derrière c’est sans doute que des détails mais lisant et achetant bcp de comics c’etait Un peu trop récurant pour passer inaperçue. 
      Dans un esprit constructif s’il y a besoin de montrer des exemples visuels pas de soucis ^^